操人视频99青青av|亚洲a极淫交3P毛片电影|精品蜜桃人妻天天久|国产精品色婷婷免费|正规av网站在线免费观看|国产精品高清在线观看|免费成人网站在线|97干色五月天最黄三级无码片|在线免费观看黄色毛片A片|日韩无码视频一二三四区

翻譯中的詞匯空缺現(xiàn)象及翻譯對策

時間:2023-04-29 10:03:13 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

關于翻譯中的詞匯空缺現(xiàn)象及翻譯對策

語言之間的詞匯空缺現(xiàn)象是一種普遍存在而又給翻譯造成較多困難的現(xiàn)象.通過對英漢語詞匯的對比分析,從生活環(huán)境,宗教信仰,風俗習慣及對客觀世界的認識等角度對詞匯空缺現(xiàn)象進行了深入的探討.

作 者: 林竹梅   作者單位: 遼東學院旅游管理學院,遼寧,丹東,118000  刊 名: 黑龍江科技信息  英文刊名: HEILONGJIANG SCIENCE AND TECHNOLOGY INFORMATION  年,卷(期): 2007 ""(22)  分類號: H3  關鍵詞: 詞匯對比   詞匯空缺   翻譯對策.  

【翻譯中的詞匯空缺現(xiàn)象及翻譯對策】相關文章:

常用金融詞匯的翻譯05-04

文化差異與翻譯對策04-27

功能翻譯理論在科技翻譯中的映射04-27

對復譯現(xiàn)象與翻譯標準的剖析04-26

淺談英漢翻譯中的一詞多譯現(xiàn)象04-27

淺析語境中的翻譯行為-語用思維在翻譯中的體現(xiàn)04-27

部分法律詞匯的翻譯05-04

對等翻譯理論在商標詞翻譯中的應用04-26

習語翻譯中的策略04-26

金融詞匯英語翻譯(T)05-04