操人视频99青青av|亚洲a极淫交3P毛片电影|精品蜜桃人妻天天久|国产精品色婷婷免费|正规av网站在线免费观看|国产精品高清在线观看|免费成人网站在线|97干色五月天最黄三级无码片|在线免费观看黄色毛片A片|日韩无码视频一二三四区

英漢商標詞翻譯的文化處理

時間:2023-04-29 23:03:37 文學藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

英漢商標詞翻譯的文化處理

商標詞的翻譯是一種跨文化交際活動.任何商標詞都有其自身的文化涵義,因此商標詞的翻譯必須注重英漢文化差異,使之符合消費者的文化心理、民族語言特點、人文地域風情等.

作 者: 張衛(wèi)萍   作者單位: 順德職業(yè)技術(shù)學院,外語系,廣東,順德,528300  刊 名: 中國西部科技  英文刊名: SCIENCE AND TECHNOLOGY OF WEST CHINA  年,卷(期): 2007 ""(12)  分類號: H3  關(guān)鍵詞: 商標詞   文化差異   翻譯  

【英漢商標詞翻譯的文化處理】相關(guān)文章:

功能視角下的商標詞英漢翻譯04-26

英漢文化意象比較及翻譯04-26

論文化差異與英漢習語翻譯04-26

商標的文化特征與翻譯策略04-27

論語言文化對比與英漢翻譯研究的理據(jù)--英漢語言文化比較與翻譯理論研究04-26

對等翻譯理論在商標詞翻譯中的應(yīng)用04-26

進口商標的文化意蘊與翻譯04-27

國際廣告文化與國際商標的翻譯04-27

英漢翻譯的困難及原因04-27

英漢諺語翻譯的對等模式04-27