操人视频99青青av|亚洲a极淫交3P毛片电影|精品蜜桃人妻天天久|国产精品色婷婷免费|正规av网站在线免费观看|国产精品高清在线观看|免费成人网站在线|97干色五月天最黄三级无码片|在线免费观看黄色毛片A片|日韩无码视频一二三四区

廣告翻譯的功能性策略和方法

時間:2023-04-30 13:18:42 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

廣告翻譯的功能性策略和方法

廣告翻譯有其內在特點和規(guī)律,然而傳統(tǒng)的等值論指導廣告翻譯卻存在諸多缺陷.用德國功能派譯論來指導廣告翻譯具有可行性和科學性.因此,廣告翻譯應采用功能性策略和方法,即以目標語言文化為導向的翻譯策略,靈活運用各種可能的翻譯方法和文本處理手段,以最大限度地實現(xiàn)廣告譯文預期的勸誘功能.

作 者: 董巖 DONG Yan   作者單位: 湖南科技大學外國語學院,湖南,湘潭,411201  刊 名: 齊齊哈爾大學學報(哲學社會科學版)  英文刊名: JOURNAL OF QIQIHAR UNIVERSITY(PHILOSOPHY & SOCIAL SCIENCE EDITION)  年,卷(期): 2008 ""(1)  分類號: H315  關鍵詞: 廣告翻譯   功能派翻譯理論   功能性策略和方法  

【廣告翻譯的功能性策略和方法】相關文章:

預習的策略和方法03-06

基于模因理論的廣告翻譯策略04-28

商標及廣告詞的翻譯原則與策略04-29

商標翻譯的影響因素和翻譯方法04-27

從語用順應論的角度看翻譯策略與方法04-27

淺議英語廣告中比喻的運用及翻譯策略04-29

中英廣告翻譯的歸化和異化04-29

廣告英語的語言特點及其翻譯方法04-27

談英語學習策略和英語學習方法05-04

習語翻譯中的策略04-26