操人视频99青青av|亚洲a极淫交3P毛片电影|精品蜜桃人妻天天久|国产精品色婷婷免费|正规av网站在线免费观看|国产精品高清在线观看|免费成人网站在线|97干色五月天最黄三级无码片|在线免费观看黄色毛片A片|日韩无码视频一二三四区

論翻譯中文本理解與闡釋的多元化

時(shí)間:2023-04-28 21:19:31 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

論翻譯中文本理解與闡釋的多元化

哲學(xué)闡釋學(xué)中關(guān)于文本理解與解釋的理論為翻譯研究提供了理論與邏輯上的契機(jī).翻譯是理解與表達(dá)的雙向過(guò)程,譯者首先是作為原文本的讀者,先有譯者自身對(duì)原文本的理解、闡釋,才有譯本的誕生.本文從理解的歷史性,原作者與理解者視域融合的必要性,以及理解者對(duì)文本空白填空的合法性等三方面,對(duì)文本的解讀過(guò)程予以理論展開(kāi),分析不同譯者對(duì)同一原著的不同理解,論證闡釋多元化的合理性.

作 者: 裘姬新 Qiu Jixin   作者單位: 浙江教育學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,浙江杭州,310012  刊 名: 北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)  英文刊名: JOURNAL BEIJING INTERNATIONAL STUDIES UNIVERSITY  年,卷(期): 2008 30(6)  分類號(hào): H059  關(guān)鍵詞: 文本理解   闡釋學(xué)   理解的歷史性   視域融合   闡釋的多元化  

【論翻譯中文本理解與闡釋的多元化】相關(guān)文章:

論商業(yè)廣告翻譯中的演繹04-26

論毅力原文翻譯03-01

論等值翻譯的原則04-26

翻譯的異功能論04-26

對(duì)《道德情操論》和《國(guó)富論》關(guān)系的理解04-27

論WTO英文法律文本的語(yǔ)言特色04-27

論隱喻的研究對(duì)象及理解過(guò)程04-27

論積貯疏原文及翻譯02-29

論英漢翻譯過(guò)程中易產(chǎn)生誤譯的幾個(gè)方面04-26

論《易傳》中的道04-26