操人视频99青青av|亚洲a极淫交3P毛片电影|精品蜜桃人妻天天久|国产精品色婷婷免费|正规av网站在线免费观看|国产精品高清在线观看|免费成人网站在线|97干色五月天最黄三级无码片|在线免费观看黄色毛片A片|日韩无码视频一二三四区

淺議古詩英譯中的人名翻譯

時間:2023-04-28 22:23:59 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

淺議古詩英譯中的人名翻譯

在中國幾千年輝煌的文化遺產中,古詩無疑是其中最璀璨的一部分.古詩中蘊含著豐富的文化內涵.為了讓更多的外國讀者了解古詩,了解中國文化,中外翻譯工作者進行了大量的古詩英譯工作.本文試對古詩英譯中的人名翻譯作一淺探.

淺議古詩英譯中的人名翻譯

作 者: 胡海燕   作者單位: 江西司法警官職業(yè)學院,江西·南昌,3300461  刊 名: 科教文匯  英文刊名: EDUCATION SCIENCE & CULTURE MAGAZINE  年,卷(期): 2008 ""(29)  分類號: H059  關鍵詞: 古詩詩句   音譯法   意譯法   音譯兼意譯   省譯法  

【淺議古詩英譯中的人名翻譯】相關文章:

清明古詩的翻譯03-25

村居古詩原文及翻譯04-10

示兒古詩原文翻譯01-24

清明古詩英語翻譯04-08

漢語古詩翻譯的詩學觀照04-26

互文見義與古詩翻譯04-26

寄贈薛濤古詩詞翻譯03-15

王安石夢古詩詞翻譯鑒賞09-21

名師指點:英譯中的25點體會05-04

淺議粉絲04-26