- 相關(guān)推薦
賀鑄《陽羨歌·山秀芙蓉》全文及鑒賞
陽羨歌·山秀芙蓉
宋代·賀鑄
山秀芙蓉,溪明罨畫。真游洞穴滄波下。
臨風(fēng)慨想斬蛟靈。長橋千載猶橫跨。
解佩投簪,求田問舍。黃雞白酒漁樵社。
元龍非復(fù)少時豪,耳根洗盡功名話。
《陽羨歌·山秀芙蓉》翻譯
山青芙蓉美,水明儼如畫,仙游巖洞水波間。臨風(fēng)慨嘆遙想,周處當(dāng)年斬蛟靈,長橋千載尤橫跨。
解綬帶投冠簪,歸隱躬耕田間,黃雞白酒漁樵社。陳登不復(fù)少壯豪,耳邊再無功名噪。
《陽羨歌·山秀芙蓉》注解
山秀芙蓉:形容陽羨山巒如花。溪明罨畫:常州宜興有罨畫溪,溪水明凈。罨畫:雜色彩畫。真游:猶仙游。陽羨有張公洞,相傳漢代天師張道陵曾修行于此。斬蛟靈:西晉陽羨人周處,年少時十分勇敢,曾于長橋下?lián)]劍斬蛟,為鄉(xiāng)里除害,傳為佳話。
解組投簪:解去綬帶,投棄冠簪,指去官為民。元龍:是三國名士陳登的字。
《陽羨歌·山秀芙蓉》賞析
賀鑄是詞壇上一位怪杰,其生活際遇,其藝術(shù)風(fēng)格,其內(nèi)心世界都是復(fù)雜而多彩的。他有許多詞都是寫騷情艷思的,但這首《陽羨歌》卻透露著隱逸之情,充滿了沉郁悲憤之氣。
宜興,古稱陽羨。賀鑄晚年寓居蘇州,杭州,常州一帶,常常往來于宜興等地,此篇想是晚年的作品。
上片寫景為主,開首兩句寫山川秀麗。據(jù)地方志所載,陽羨境內(nèi)有芙蓉山,罨畫溪。罨畫,原指彩畫,以此名溪,想是此處風(fēng)景美麗如畫。這里不言“芙蓉山高,罨畫溪明,”而顛倒為“山秀芙蓉,溪明罨畫。”這就使得“芙蓉”、“罨畫”均一語雙關(guān)。它們既是地名,又是形容詞修飾語,寫山川如芙蓉如彩畫般的美麗可人!罢嬗巍币痪鋵懭芏粗!罢嬗味础奔聪捎味粗;真,即仙。陽羨有張公洞,相傳漢代天師張道陵曾修行于此。洞中鬼斧神工,天造地設(shè),美麗非凡。面對青山,碧水,滄波……,于是有感而發(fā),轉(zhuǎn)而寫人。“臨風(fēng)”二句用周處之典。周處,陽羨人,少孤,橫行鄉(xiāng)里,鄉(xiāng)人把他和南山虎、長橋蛟合稱三害。有人勸周處殺虎斬蛟,實際上是希望三害只剩下一種。周處上山殺虎,入水?dāng)仳,回來后知道原來鄉(xiāng)人憎惡自己,于是翻然改過。后來在文學(xué)作品中常以斬蛟比喻勇敢行為。唐劉禹錫《壯士行》詩有句云:“明日長橋上,傾城看斬蛟!辟R鑄“臨風(fēng)”二句既有對周處的贊美,又有自己功業(yè)未就的感慨!翱搿倍謧鲗(dǎo)出的感情是復(fù)雜的。
下片抒懷與“慨想”暗脈相通。組,印綬,即絲織的帶子,古代用來佩印。“解組”,即辭去官職。“投簪”,丟下固冠用的簪子,也比喻棄官!敖饨M”三句是說自己辭官歸隱,終日與漁人樵夫為伍,黃雞白酒,作個買田置屋的田舍翁。結(jié)處以陳登自比。據(jù)《三國志·魏志·陳登傳》記載,東漢人,陳登,字元龍。許汜見陳登,陳登自己睡大床,而讓許汜睡下床。后劉備與許汜論天下英雄時,許汜說:“陳元龍湖海之士,豪氣不除!眲湄(zé)難許汜沒有濟世憂民之心,只知求田問舍,為個人打算。并且說,要是我的話,我要自己睡到百尺樓上,讓你許汜睡在地上。此處賀鑄借陳登說自己已不再有年青時憂國憂民、建功立業(yè)的豪情壯志,耳邊也不再有功名利祿之語。這結(jié)句實則是反語,是壯志難酬的激憤之語。
這首詞雖有山明水秀,雖有求田問舍,骨子里仍是沉郁一格。
《陽羨歌·山秀芙蓉》創(chuàng)作背景
一般認(rèn)為,這首詞很可能是賀鑄初到宜興時所作。賀鑄五十八歲致仕客居蘇州之后,經(jīng)常來往于常州、宜興一帶。宜興古稱陽羨,所以賀鑄改《踏莎行》為《陽羨歌》,作詞抒發(fā)他致仕后落寞失志的情懷。
【賀鑄《陽羨歌·山秀芙蓉》全文及鑒賞】相關(guān)文章:
陽羨歌·山秀芙蓉鑒賞07-20
賀鑄《六州歌頭·少年俠氣》全文及鑒賞12-03
屈原《九歌·山鬼》全文及鑒賞12-03
賀鑄《行路難·縛虎手》全文及鑒賞12-03
李白《臨終歌》全文及鑒賞12-03
屈原《九歌·禮魂》全文及鑒賞12-03
涉江采芙蓉鑒賞05-27
《野望》全文及鑒賞12-03
芙蓉樓送辛漸鑒賞05-10