操人视频99青青av|亚洲a极淫交3P毛片电影|精品蜜桃人妻天天久|国产精品色婷婷免费|正规av网站在线免费观看|国产精品高清在线观看|免费成人网站在线|97干色五月天最黄三级无码片|在线免费观看黄色毛片A片|日韩无码视频一二三四区

《孫臏兵法》原文及翻譯

時(shí)間:2025-12-07 14:10:01 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《孫臏兵法》原文及翻譯

《孫臏兵法》原文及翻譯1

  月戰(zhàn)

  作者:孫臏

  孫子曰:間于天地之間,莫貴于人。戰(zhàn)囗囗囗囗不單。天時(shí)、地利、人和,三者不得,雖勝有殃。是以必付與而囗戰(zhàn),不得已而后戰(zhàn)。故撫時(shí)而戰(zhàn),不復(fù)使其眾。無方而戰(zhàn)者小勝以付磨者也。孫子曰:十戰(zhàn)而六勝,以星也。十戰(zhàn)而七勝,以日者也。十戰(zhàn)而八勝,以月者也。十戰(zhàn)而九勝,月有。。[ 十戰(zhàn)] 而十勝,將善而生過者也。一單。。(以下為散簡、缺文)。。所不勝者也五,五者有所壹,不勝。故戰(zhàn)之道,有多殺人而不得將卒者,有得將卒而不得舍者,有得舍而不得將軍者,有覆軍殺將者。故得其道,則雖欲生不可得也。

  譯文

  作者:佚名

  孫臏說,“世上沒有比人更寶貴的了。。。天時(shí)、地利、人和三項(xiàng)條件缺了任何一項(xiàng),即使能暫時(shí)取得勝利,也必定留下后患。所以,必須三項(xiàng)條件齊備才能作戰(zhàn)。如果不能三項(xiàng)條件齊備,除非萬不得已,絕不可作戰(zhàn)。能夠把握時(shí)機(jī)出戰(zhàn)?梢砸粦(zhàn)而勝,不必讓士兵打第二仗。沒有計(jì)劃就去作戰(zhàn),卻又能取得小勝利,那是由于天時(shí)符合。”孫臏說:“打十仗能取得六次勝利,那是掌握了星辰變化的規(guī)律。打十仗能取勝七次,那是掌握了太陽運(yùn)行的規(guī)律。打十仗能取勝八次,那是掌握了月亮運(yùn)行的規(guī)律。打十仗能取勝九次,那是。。。打十仗而能取勝十次,那則是將領(lǐng)善于用兵,而士兵的素質(zhì)又勝過敵軍的緣故了。。!。。不能取勝的情況有五種,而且這五種之中有任何一種,都不能取勝。所以說,用兵作戰(zhàn)是有一定規(guī)律的,有的人用兵能殺死許多敵軍,卻不能俘獲敵軍將領(lǐng)和士乓;有的人用兵能俘獲敵軍將領(lǐng),卻不能占據(jù)敵軍營房;有的'人用兵能占據(jù)敵軍營房,卻不能捉住敵軍統(tǒng)帥;有的人用兵遭致全軍覆沒的失敗,卻能殺死敵軍將領(lǐng)。所以說,只要掌握了用兵的規(guī)律,敵軍想要生存也就不可能了。

《孫臏兵法》原文及翻譯2

  原文

  官一

  作者:孫臏

  孫子曰:凡處卒利陣體甲兵者,立官則以身宜,賤令以采章,乘削以倫物,序行以□□,制卒以州閭,授正以鄉(xiāng)曲,辨疑以旌輿,申令以金鼓,齊兵以從跡,庵結(jié)以人雄,邋軍以索陣,茭肆以囚逆,陳師以危□,射戰(zhàn)以云陣,御裹以羸渭,取啄以闔燧,即敗以包□,奔救以皮傅,燥戰(zhàn)以錯(cuò)行。用□以正□,用輕以正散,攻兼用行城,□地□□用方,迎陵而陣用刲,險(xiǎn)□□□用圜,交易武退用兵,□□陳臨用方翼,汜戰(zhàn)接厝用喙逢,囚險(xiǎn)解谷以□遠(yuǎn),草駔沙荼以陽削,戰(zhàn)勝而陣以奮國,而..為畏以山胠。秦怫以透迤,便罷以雁行,險(xiǎn)厄以雜管。還退以蓬錯(cuò),繞山林以曲次,襲國邑以水則,辨夜退以明簡,夜警以傳節(jié)。厝入內(nèi)寇以棺士,遇短乒以必輿,火輸積以車。陣刃以錐行,陣少卒以合雜。合雜,所以御裹也。修行連削,所以結(jié)陣也。云折重雜,所權(quán)趮也。猋凡振陳,所以乘疑也。隱匿謀詐,所以釣戰(zhàn)也。龍隋陳伏,所以山斗也。□□乖舉,所以厭津也!酢酢踝洌浴酢跻病2灰馐套,所以昧戰(zhàn)也。遏溝□陳,所以合少也。疏削明旗,所以疑敵也。剽陣車,所以從遺也。椎下移師,所以備強(qiáng)也。浮沮而翼,所以燧斗也。禪蘩避,所以莠也。筒練剽便,所以逆喙也。堅(jiān)陣敦□,所以攻槥也。揆斷藩薄,所以眩疑也。偽遺小亡,所以聭敵也。重害,所以茭□也。順明到聲,所以夜軍也。佰奉離積,所以利勝也。剛者,所以御劫也。更者,所以過□也!跽,所以御□也。者,所以厭□也。胡退侍入,所以解困也。

  譯文

  作者:佚名

  孫臏說:一切治理士兵,布陣統(tǒng)兵,用兵作戰(zhàn)的將領(lǐng),任用官員必須選用稱職的人,在他們受命任職的時(shí)候,要授給他們彩色綬章以及相應(yīng)的車輛、服裝,以后他們升職或降職時(shí),也要給予相應(yīng)的物品。..要按照州縣籍貫給士兵編隊(duì),從鄉(xiāng)里中選人任帶兵官職。用不同顏色的旗幟和不同的圖形作為各部隊(duì)的標(biāo)幟。用金鼓傳達(dá)命令。行軍時(shí)要隊(duì)形嚴(yán)整,依次行進(jìn)。向敵軍討戰(zhàn)時(shí)可以用散亂的隊(duì)形,以便引誘迷惑敵軍;可以像繩索一樣綿亙不斷布陣圍困敵軍;部署重兵威懾?cái)耻?可以使用樓車布陣進(jìn)行弩戰(zhàn);用防御陣形,防止軍兵疲困;長距離馳援時(shí),各部隊(duì)要彼此靠攏;激戰(zhàn)時(shí)要交替使用各種部隊(duì)。..用輕裝的部隊(duì)去消滅潰散的敵軍;攻堅(jiān)用雁行陣;..面向丘陵地布陣用圭形陣;..在平坦的.地方交戰(zhàn),撤退前先發(fā)動(dòng)進(jìn)攻以迷惑敵軍,撤退時(shí)要部署兵力作后衛(wèi)掩護(hù);..兩軍混戰(zhàn)、犬牙交錯(cuò)時(shí),要善于運(yùn)用精銳部隊(duì),循隙覓縫攻擊敵軍;..在雜草荊棘叢生的地方作戰(zhàn),要開辟出暢通的道路;戰(zhàn)勝歸來,要保持軍隊(duì)陣形嚴(yán)整,軍容威武,以振國威;..要搶占山地右翼以威懾?cái)耻。遇到荊棘阻路的地方,可以繞道而行;在停止戰(zhàn)斗時(shí),軍隊(duì)要布成雁行陣勢以保安全;把守險(xiǎn)要的關(guān)隘,要使甩多兵種混合部隊(duì);退軍時(shí)要注意隱蔽,并交替掩護(hù);經(jīng)過山林地帶要保持隊(duì)形順序通過;襲擊城池要像水流一樣橫掃千鈞;夜間撤退要有明顯的標(biāo)志識(shí)別;夜間警戒要有符節(jié)作為憑證。插入敵陣攻敵時(shí),要用敢死隊(duì);和敵軍短兵相接時(shí),使用長兵器和戰(zhàn)車;緊急運(yùn)送軍用物資要用車。陣鋒要成錐形;兵員不足時(shí),布陣要把各兵種混合編隊(duì);混合編隊(duì)是因?yàn)楸阌诜烙鶖耻娺M(jìn)攻。為了保持隊(duì)伍整齊,避免混亂,要結(jié)成陣勢。當(dāng)黑云壓城、形勢危急之時(shí),當(dāng)權(quán)的人容易急躁。像狂飆烈焰一般沖擊敵陣,是因?yàn)樵跀橙梭@疑之際有機(jī)可乘。隱蔽自己的兵力,使用欺騙的謀略,是為了引誘敵軍上鉤。借助山區(qū)復(fù)雜的地形設(shè)伏,是為了在山地戰(zhàn)中消滅敵軍。..是為了奪取渡口。..不把作戰(zhàn)意圖告訴身邊的士兵,是為了保守作戰(zhàn)機(jī)密。..廣列兵器,多布旗幟,是為了迷惑敵軍。動(dòng)用快速勇猛的部隊(duì)和輕便的戰(zhàn)車,是為了追擊逃敵。在敵軍的威脅下轉(zhuǎn)移部隊(duì),是為了避開強(qiáng)敵,保存實(shí)力。為了便于火攻,要借助風(fēng)勢。故意裝出行動(dòng)遲緩,躲閃避讓的樣子,是要引誘敵軍追趕。選出精干的士兵,輕裝出擊,是為了迎擊敵軍的先鋒。加強(qiáng)陣勢,激勵(lì)士兵,是為了攻擊拼命的敵軍。故意破壞自己陣地的屏障,是用以迷惑敵軍。故意遺棄一些物資軍械,裝出敗退的樣子,用以引誘敵軍上鉤。..整夜巡邏,宜至天明,并有聯(lián)絡(luò)信號(hào)互相呼應(yīng),從而保證夜里駐扎的安全。把各種軍用物資分散儲(chǔ)存,可以保證軍隊(duì)取勝。使用精銳部隊(duì),是為了防止敵軍劫營。

《孫臏兵法》原文及翻譯3

  延氣

  作者:孫臏

  孫子曰:合軍聚眾,[ 務(wù)在激氣] ,復(fù)徙合軍,務(wù)在治兵利氣。臨境近敵,務(wù)在厲氣。戰(zhàn)日有期,務(wù)在斷氣。今日將戰(zhàn),務(wù)在延氣。..以威三軍之士,所以激氣也。將軍令..其令,所以利氣也。將軍乃..短衣絜裘,以勸士志,所以厲氣也。將軍令,令軍人人為三日糧,國人家為..[所以] 斷氣也。將軍召將衛(wèi)人者而告之曰:飲食毋..[ 所] 以延氣..也。(以下為散簡)..營也。以易營之,眾而貴武,敵必?cái) 獠焕麆t拙,拙則不及,不及則失利,失利....氣不厲則懾,懾則眾□,眾....而弗救,身死家殘。將軍召使而勉之,擊..

  譯文

  作者:佚名

  孫臏說:集結(jié)軍兵準(zhǔn)備打仗時(shí),務(wù)必要注意激發(fā)將士的士氣。經(jīng)過行軍再次集合軍隊(duì)時(shí),務(wù)必注意軍隊(duì)的訓(xùn)練和提高士氣。當(dāng)軍隊(duì)臨近敵軍陣地時(shí),務(wù)必要注意激勵(lì)士氣。決戰(zhàn)日期確定之后,務(wù)必讓全軍將士激發(fā)出決一死戰(zhàn)的士氣。在交戰(zhàn)當(dāng)天,務(wù)必要讓將士保持高昂的.士氣。..用來為三軍將士壯威,從而激發(fā)士氣。..是借以提高士氣。將領(lǐng)..穿短衣并系緊皮衣,用以鼓舞將士們的斗志。將領(lǐng)下令,命令全軍將士每人只帶三天口糧,..為了堅(jiān)定將士們決一死戰(zhàn)的決心。將領(lǐng)召見將擔(dān)任后衛(wèi)的將士們告誡說:..為了保持高昂的士氣。....士兵多而又善戰(zhàn),敵軍就必定失敗。將士們士氣不高,行動(dòng)就會(huì)遲緩,行動(dòng)遲緩就去貽誤戰(zhàn)機(jī),那就必然導(dǎo)致失利,....不能救治,出現(xiàn)將士損軀,家庭殘破的情況。將領(lǐng)要派使者去慰問,..

《孫臏兵法》原文及翻譯4

  孫臏兵法·略甲原文及翻譯

  略甲

  作者:孫臏

  略甲之法,敵之人方陣□□無□....欲擊之,其勢不可,夫若此者,下之....以國章,欲戰(zhàn)若狂,夫昔此者,少陣....反,夫若此者,以眾卒從之,篡卒因之,必將....篡卒因之,必..(以下為散簡)..左右旁伐以相趨,此謂鉤擊。..之氣不藏于心,三軍之眾□循之知不....將分□軍以修□□□□寡而民....威□□其難將之□也。分其眾,亂其....陣不厲,故列不....遠(yuǎn)揄之,敵倦以遠(yuǎn)....治,孤其將,蕩其心,擊....其將勇,其卒眾....彼大眾將之....卒之道..

  譯文

  作者:佚名

  (這篇簡文殘缺太多,已沒有一段完整的內(nèi)容,無法譯出完整的句段,只好譯出幾個(gè)片斷的句子。可略知本文內(nèi)容之一二。)用兵的`謀略在于,當(dāng)敵軍列出方陣時(shí),....想要攻擊敵軍,而敵軍的兵勢又不可戰(zhàn)勝時(shí),在這種形勢下,....求戰(zhàn)的心情像是發(fā)瘋一般,在這種情況下,....在這種情況下,讓大隊(duì)士兵尾隨,選出精兵沿途襲擾,....從左右兩邊相向攻擊,這就叫做鉤擊。..使其將領(lǐng)孤立,軍心動(dòng)搖,..

《孫臏兵法》原文及翻譯5

  ..矣。救者至,又重?cái)≈。故兵之大?shù),五十里不相救也。況近□□□□□數(shù)百里,此程兵之極也。故兵曰:積弗如,勿與持久。眾弗如,勿與接和!鮗 弗如,勿與□□!醺ト,勿] 與□長。習(xí)弗如,毋當(dāng)其所長。五度既明,兵乃橫行。故兵..趨敵數(shù)。一曰取糧。二曰取水。三曰取津。四曰取途。五曰取險(xiǎn)。六曰取易。七曰[ 取□。八曰取□。九] 曰取其所讀貴。凡九奪,所以趨敵也。

  譯文

  作者:佚名

  ..救兵到達(dá),又再度打敗敵軍。所以,用兵的一項(xiàng)重要原則是,相距50 里就不能相互救援了。..有幾百里的距離,這樣的距離已超過行軍救援的極限了。因此兵法說,當(dāng)儲(chǔ)備不如敵軍時(shí),不要和敵軍打持久戰(zhàn)。兵力不如敵軍時(shí),不要和敵軍周旋。..不如敵軍時(shí),不要與敵軍..。..不如敵軍時(shí),不要與敵軍..士兵訓(xùn)練不如敵軍時(shí),不要用這樣的`士兵去與敵軍的長處抗?fàn)。統(tǒng)軍將領(lǐng)如能懂得衡量這五項(xiàng),并能恰當(dāng)?shù)匕盐辗执,那他帶的軍?duì)就可以縱橫馳騁了。所以兵法說:..各種逼迫敵軍的辦法。第一是奪取敵軍糧草。第二是奪取敵軍水源,第三是奪取敵軍必經(jīng)的渡口。第四是奪取敵軍必經(jīng)的道路。第五是奪占敵軍必經(jīng)的險(xiǎn)要關(guān)隘。第六是奪取平坦開闊地帶。第七是..第八是..第九是奪取敵軍最珍視的東西。以上九項(xiàng)奪取,都可以逼迫敵軍。

《孫臏兵法》原文及翻譯6

  孫子曰:夫陷齒戴角,前爪后距,喜而合,怒而斗,天之道也,不可止也。故無天兵者自為備,圣人之事也。黃帝作劍,以陣象之。羿作弓弩,以勢象之。禹作舟車,以變象之。湯、武作長兵,以權(quán)象之。凡此四者,兵之用也。何以知?jiǎng)χ疄殛囈?旦暮服之,未必用也,故曰,陣而不戰(zhàn),劍之為陣也。劍無鋒,雖孟賁[ 之勇] 不敢囗囗囗。陣無鋒,非孟賁之勇也敢將而進(jìn)者,不知兵之至也。劍無首鋌,雖巧士不能進(jìn)囗囗,陣無后,非巧士敢將而進(jìn)者,不知兵之情者。故有鋒有后,相信不動(dòng),敵人必走。無鋒無后,..券不道。何以知弓弩之為勢也?發(fā)于肩膺之間,殺人百步之外,不識(shí)其所道至。故曰,弓弩勢也。何以[ 知舟車] 之為變也?高則..何以知長兵之[ 為] 權(quán)也?擊非高下非..盧毀肩,故曰,長兵權(quán)也。凡此四..中之近..也,視之近,中之遠(yuǎn)。權(quán)者,晝多旗,夜多鼓,所以送戰(zhàn)也。凡此四者,兵之用也。囗皆以為用,而莫徹其道。..功。凡兵之道四:曰陣,曰勢,曰變,曰權(quán)。察此四者,所以破強(qiáng)敵,取猛將也。

  文言文翻譯:

  孫臏說:所有有齒、有角、有爪、有距的禽獸,都是高興時(shí)聚集成群,發(fā)怒時(shí)就相互角斗,這是自然現(xiàn)象,是無法制止的。而人雖然沒有齒、角、爪、距那樣天生的武器,卻可以制造,古代的圣人們就是這樣做的。黃帝制造劍,而兵陣的作用就像劍一樣。后羿制作弓弩,而兵勢就要像弓弩發(fā)射一樣,一往無前,夏禹制作舟車,而用兵的機(jī)變也正像舟車靈活多變一般。商湯、周武王制作長兵器,兵權(quán)就要像用長兵器一般緊握在手。以上四個(gè)方面,都是用兵的根本。怎么知道軍陣像劍一樣呢?劍是無論早晚都佩戴在身上的.,但不一定使用。所以說,軍隊(duì)要隨時(shí)保持陣形,但不一定就作戰(zhàn),在這個(gè)意義上說,軍陣像劍一樣。劍如沒有把柄,那么,即使技巧高超的人也不能用它去殺敵。軍陣如果沒有后衛(wèi),就像沒有用劍技巧的人卻用沒把的劍去殺敵一樣,那是完全不懂用兵的情理。所以說,軍陣有前鋒又有后衛(wèi),而且協(xié)調(diào)一致,保持陣勢穩(wěn)定,敵軍就必定會(huì)敗走。如果軍陣既無前鋒又無后衛(wèi),..怎么知道兵勢和弓弩一樣呢?弓弩是從肩和胸部之間發(fā)射出去的,在一百步以外殺傷敵人,敵人還不知弓弩是從哪里射來的。所以說,兵勢要像弓弩一樣,在敵軍尚不知道時(shí)已經(jīng)給予打擊了。怎么說用兵的機(jī)變像舟車一樣的靈活呢?..怎么知道兵權(quán)像長兵器一樣呢?..所以說兵權(quán)像長兵器一樣。指揮作戰(zhàn),白天多用旗幟,晚上多用金鼓,借以傳達(dá)作戰(zhàn)命令。這四項(xiàng)都是運(yùn)用的根本。人們常常以為會(huì)運(yùn)用了,其實(shí)并沒有完全懂得其中奧妙。..用兵的根本有四項(xiàng):第一叫兵陣,第二叫兵勢,第三叫機(jī)變,第四叫兵權(quán)。懂得這四項(xiàng),才能用來打敗強(qiáng)敵,捉拿猛將。

《孫臏兵法》原文及翻譯7

  將失

  作者:孫臏

  將失:一曰,失所以往來,可敗也。二曰,收亂民而還用之,止北卒而還斗之,無資而有資,可敗也。三曰,是非爭,謀事辨訟,可敗也。四曰,令不行,眾不壹,可敗也。五曰,下不服,眾不為用,可敗也。六曰,民苦其師,可敗也。七曰,師老,可敗也。八曰,師懷,可敗也。九曰,兵遁,可敗也。十曰,兵□不□,可敗也。十一曰,軍數(shù)驚,可敗也。十二曰,兵道足陷,眾苦,可敗也。十三曰,軍事險(xiǎn)固,眾勞,可敗也。十四[ 曰],□□□備,可敗也。十五曰,日暮路遠(yuǎn),眾有至氣,可敗也。十六曰,..可敗也。十七[ 曰] ,..眾恐,可敗也。十八曰,令數(shù)變,眾偷,可敗也。十九曰,軍淮,眾不能其將吏,可敗也。廿曰,多幸,眾怠,可敗也。廿一曰,多疑,眾疑,可敗也。廿二曰,惡聞其過,可敗也。廿三曰,與不能,可敗也。廿四曰,暴露傷志,可敗也。廿五曰,期戰(zhàn)心分,可敗也。廿六曰,恃人之傷氣,可敗也。廿七曰,事傷人,恃伏詐,可敗也。廿八曰,軍輿無□,[ 可敗也。廿九曰,] □下卒,眾之心惡,可敗也。卅曰,不能以成陣,出于夾道,可敗也。卅一曰,兵之前行后行之兵,不參齊于陣前,可敗也。卅二曰,戰(zhàn)而憂前者后虛,憂后者前虛,憂左者右虛,憂右者左虛,戰(zhàn)而有憂,可敗也。

  譯文

  作者:佚名

  統(tǒng)兵的將領(lǐng)可能出現(xiàn)的過失有以下各種:第1 種是軍隊(duì)調(diào)動(dòng)失當(dāng),可能導(dǎo)致失敗。第2 種是收容散亂的百姓,不加訓(xùn)練就用去作戰(zhàn),或是收集剛打敗仗退下來的士兵,馬上又讓他們?nèi)ゴ蛘,或是沒有供給保障仍然一意孤行,這些都可能導(dǎo)致失敗。第3 種是愛爭論是非,作計(jì)劃時(shí)爭論不休,可能導(dǎo)致失敗。第4 種是命令不能執(zhí)行,士兵不能一致行動(dòng),可能導(dǎo)致失敗。第5 種是部下不服從、士兵不聽指揮,不肯效命,可能導(dǎo)致失敗。第6 種是他的軍隊(duì)使百姓遭受痛苦,可能導(dǎo)致失敗。第7 種是軍隊(duì)疲憊,可能導(dǎo)致失敗。第8 種是軍隊(duì)思鄉(xiāng)想家,可能導(dǎo)致失敗。第9 種是士兵逃跑,可能導(dǎo)致失敗。第10 種是士兵..可能導(dǎo)致失敗。第11 種是軍隊(duì)多次受驚嚇,可能導(dǎo)致失敗。第12 種是行軍的道路難以行走,使士兵常常陷腳,士兵困苦不堪,可能導(dǎo)致失敗。第13 種是修筑險(xiǎn)要堅(jiān)固的軍事設(shè)施,使士兵過度疲勞,可能導(dǎo)致失敗。第14 種是..可能導(dǎo)致失敗。第15 種是天快黑了,行軍路程還很遠(yuǎn),士兵極其氣憤,可能導(dǎo)致失販。第16 種..可能導(dǎo)致失敗。第17 種是..士兵恐懼,可能導(dǎo)致失敗。第18 種是軍令屢屢改變,士兵偷安應(yīng)付,可能導(dǎo)致失敗。第19 種是軍隊(duì)軍心渙散,士兵不信任他們的將領(lǐng)和長官,可能導(dǎo)致失敗。第20 種是統(tǒng)兵將領(lǐng)多數(shù)存在僥幸心理,士兵懈怠懶惰,可能導(dǎo)致失敗。第21 種是將領(lǐng)和士兵都多疑,猶豫不決,可能導(dǎo)致失敗。第22 種是將領(lǐng)厭惡聽別人指出其過錯(cuò),可能導(dǎo)致失敗。第23 種是任用的.下級(jí)官吏無能,可能導(dǎo)致失敗。第24 種是長期露宿,挫傷士氣,可能導(dǎo)致失敗。第25 種是將領(lǐng)臨戰(zhàn)分心,可能導(dǎo)致失敗。第26 種是只想憑借敵軍士氣低落,可能導(dǎo)致失敗。第27 種是單純依靠埋伏和施行欺騙去打敗敵軍,可能導(dǎo)致失敗。第28 種是..可能導(dǎo)致失敗。第29 種是..士兵產(chǎn)生厭惡心理,可能導(dǎo)致失敗。第30 種是不能用合適的陣勢通過狹谷通道,可能導(dǎo)致失敗。第31 種是軍隊(duì)先出發(fā)和后出發(fā)的士兵,不能在陣前會(huì)齊集結(jié),可能導(dǎo)致失敗。第32 種是作戰(zhàn)時(shí)由于擔(dān)心前鋒致使后衛(wèi)空虛,或者由于擔(dān)心后衛(wèi)致使前鋒空虛,或者由于擔(dān)心左翼致使右翼空虛,又或是由于擔(dān)心右翼致使左翼空虛,作戰(zhàn)時(shí)總是有種種擔(dān)心,可能導(dǎo)致失敗。

《孫臏兵法》原文及翻譯8

  文言文原文:

  兵問曰:交和而舍,糧食均足,人兵敵衡,客主兩懼。敵人圓陣以胥,因以為固,擊[ 之奈何?曰] :擊此者,三軍之眾分而為四五,或傅而佯北,而示之懼。彼見我懼,則遂分而不顧。因其亂毀其固。駟鼓同舉,五遂俱傅。五遂俱至,三軍同利。此擊圓之道也。交和而舍,敵富我貧,敵眾我少,敵強(qiáng)我弱,其來有方,擊之奈何?曰:擊此者,□陣而□之,規(guī)而離之,合而佯北,殺將其后,勿令知之。此擊方之道也。交和而舍,敵人既眾以強(qiáng),勁捷以剛,銳陣以胥,擊之奈何?擊此者,必三而離之,一者延而衡,二者[□□□□□] 恐而下惑,下上既亂,三軍大北。此擊銳之道也。交和而舍,敵既眾以強(qiáng),延陣以衡,我陣而待之,人少不能,擊之奈何?擊此者,必將三分我兵,練我死士,二者延陣張翼,一者材士練兵,期其中極。此殺將擊衡之道也。交和而舍,我人兵則眾,車騎則少,敵人十倍,擊之奈何?擊此者,當(dāng)保險(xiǎn)帶隘,慎避廣易。故易則利車,險(xiǎn)則利徒。此擊車之道也。交和而舍,我車騎則眾,人兵則少,敵人十倍,擊之奈何?擊此者,慎避險(xiǎn)阻,決而導(dǎo)之,抵諸易。敵雖十倍,便我車騎,三軍可擊。此擊徒人之道也。交和而舍,糧食不屬,人兵不足俧,絕根而攻,敵人十倍,擊之奈何?曰:擊此者,敵人既□而守阻,我。。反而害其虛。此擊爭□之道也。交和而舍,敵將勇而難懼,兵強(qiáng)人眾自固,三軍之士皆勇而無慮,其將則威,其兵則武,而理強(qiáng)糧瞍,諸侯莫之或待。擊之奈何?曰:擊此者,告之不敢,示之不能,坐拙而待之,以驕其意,以惰其志,使敵弗識(shí)。因擊其不□,攻其不御,壓其駘,攻其疑。彼既貴既武,三軍徙舍,前后不相睹,故中而擊之,若有徒與。此擊強(qiáng)眾之道也。交和而舍,敵人保山而帶阻,我遠(yuǎn)則不接,近則無所,擊之奈何?擊此者,彼斂阻移□□□□□則危之,攻其所必救,使離其固,以揆其慮,施伏設(shè)援,擊其移庶。此擊保固之道也。交和而舍,客主兩陣,敵人形箕,計(jì)敵所愿,欲我陷覆,擊之奈何?擊此者,渴者不飲,饑者不良,三分用其二,期于中極,彼既□□,材士練兵,擊其兩翼,□彼□喜□□三軍大北。此擊箕之道也。

  文言文譯文:

  兵家問道:“兩軍對(duì)壘,雙方糧食都很充足,兵員人數(shù)和武器也相當(dāng),雙方彼此都畏懼對(duì)方。這時(shí),敵軍布下圓陣固守待戰(zhàn),怎么攻擊敵軍呢?”孫臏道:“攻擊這樣的敵軍,可以把本方軍兵分成四五路,有的軍兵與敵軍稍一接觸就假裝敗逃,裝出十分畏懼?jǐn)耻姷臉幼。敵軍見我軍畏懼,就?huì)毫無顧忌地分兵追擊我軍。我軍就可以乘放軍亂而毀掉其堅(jiān)固的陣地,隨即驅(qū)動(dòng)戰(zhàn)車,擂響戰(zhàn)鼓,五路軍兵齊發(fā),全軍協(xié)同攻擊敵軍了。這就是擊破敵軍圓陣的辦法!薄皟绍妼(duì)壘時(shí),敵方很富,我方很窮,敵軍兵多,我軍兵少,敵強(qiáng)我弱,敵軍用方陣向我方進(jìn)攻,我軍該如何抗擊敵軍呢?”孫臏說:“抗擊這樣的敵軍,。。使集中的敵軍分散,一接觸就假裝敗逃,然后伺機(jī)從后面攻擊敵軍,但要注意不讓敵軍事先察覺。這就是攻破敵軍方陣的辦法。”“兩軍對(duì)壘時(shí),敵軍人數(shù)既多又強(qiáng),勇猛、敏捷,并且列成銳陣準(zhǔn)備與我軍交戰(zhàn),該如何抗擊這樣的敵軍?”孫臏說:“抗擊這樣的敵軍,要把本方的軍隊(duì)分成三部分,以便調(diào)動(dòng)、分散敵軍。用本方一部分軍兵與敵軍周旋抗衡,阻滯敵軍;第二部分軍兵。。從而造成敵軍將領(lǐng)恐懼,士兵惶惑,上下混亂,敵軍必將全軍大敗。這就是擊破敵軍銳陣的辦法!薄皟绍妼(duì)壘時(shí),敵軍人數(shù)多而且強(qiáng)大,布成陣勢與我軍交戰(zhàn),我軍也列陣等待,但我軍兵力太少,無法抗擊敵軍,該怎么辦呢?”孫臏說:“抗擊這樣的敵軍,要把本方軍隊(duì)分成三部分,并且要特別選出一部分精兵組成敢死隊(duì)。用三部分中的兩路軍兵列成陣勢,張開兩翼,再用精兵組成的敢死隊(duì)攻擊敵軍中樞,務(wù)求一擊必中。這就是擊殺敵軍統(tǒng)兵將領(lǐng),擊破敵軍攻擊陣勢的辦法。”“兩軍對(duì)壘時(shí),我軍人數(shù)多,但戰(zhàn)車、騎兵少,敵軍戰(zhàn)車和騎兵是我軍的10 倍,該怎么與敵軍交戰(zhàn)呢?”孫臏說:“和這樣的敵軍交戰(zhàn),要占據(jù)險(xiǎn)要地形,利用狹長的隘口,千萬要避開開闊平坦的地帶,因?yàn)殚_闊平坦地帶有利于戰(zhàn)車沖擊,而險(xiǎn)要隘口有利于步兵作戰(zhàn)。這就是打敗戰(zhàn)車敵軍的辦法!薄皟绍妼(duì)壘時(shí),我軍戰(zhàn)車和騎乓多,但步兵少,而敵軍步兵多,是我軍的10 倍,該如何與敵軍作戰(zhàn)呢?”孫臏說:“和這樣的敵軍交戰(zhàn),千萬要避開險(xiǎn)阻地帶,想方設(shè)法把敵軍引到平坦開闊地帶去決戰(zhàn)。敵軍步兵雖是我軍10 倍,但開闊平坦地區(qū)便于我軍戰(zhàn)車和騎兵沖擊,這樣就可將敵軍全部擊敗了。這就是打敗放軍步兵的辦法!薄皟绍妼(duì)壘時(shí),我軍糧食不足,人員和兵器又補(bǔ)給不上,而且是遠(yuǎn)離自己的根據(jù)地去攻擊敵軍,而敵軍兵力又是我軍的10 倍,該怎樣對(duì)敵作戰(zhàn)呢?”孫臏說:“對(duì)這樣的敵軍作戰(zhàn),。。(原文殘缺)”“兩軍對(duì)壘時(shí),敵軍將領(lǐng)勇猛無畏,敵軍兵多而強(qiáng),陣地十分堅(jiān)固,全軍將士都很勇敢,沒有后顧之憂。敵軍將領(lǐng)威武,士兵勇敢善戰(zhàn),后方人員強(qiáng)干,糧食供應(yīng)充足,諸候中無人敢與之爭鋒。該怎么與這樣的敵軍抗?fàn)幠?”孫臏說:“和這樣的敵軍抗?fàn)帲梢怨_宣布不敢與其抗?fàn),明白顯示出沒有能力與其抗?fàn),裝出完全對(duì)其屈服的樣子,從而使我軍產(chǎn)生驕傲情緒,松懈斗志,要讓敵軍看不出我方的真實(shí)意圖。然后出其不意,攻其無備,趁敵軍懈怠和疑慮之際,對(duì)敵軍發(fā)動(dòng)攻擊。敵軍雖然又富又勇敢,但全軍離開營地,行軍遷移,前后不能相互照應(yīng),這時(shí),我軍可以趁機(jī)攔腰截?fù)魯耻,很容易將其打敗。這就是打敗強(qiáng)敵的辦法。”“兩軍對(duì)壘時(shí),敵軍憑借山地險(xiǎn)要地形據(jù)守,阻止我軍前進(jìn),我軍如離敵軍遠(yuǎn)就無法接觸敵軍,離敵軍近了又沒有依托之地,該怎樣與這樣的敵軍交戰(zhàn)呢?”孫臏說:“與這樣的敵軍交戰(zhàn),。。要攻擊敵軍必定要救援的地方,從而牽敵軍離開其堅(jiān)固的陣地,并預(yù)先算計(jì)好敵軍的`計(jì)劃,部署好伏兵和援軍,在敵軍移動(dòng)時(shí)對(duì)其發(fā)動(dòng)攻擊。這就是攻擊據(jù)險(xiǎn)固守的敵軍的辦法。”“兩軍對(duì)壘時(shí),敵軍和我軍列陣相對(duì),敵人擺出箕形陣勢。估計(jì)敵軍的意圖,是想讓我軍落入其包圍而使我全軍覆沒。該怎樣與敵軍對(duì)抗呢?”孫臏說:“對(duì)抗這樣的敵軍,要像口渴的人不喝水,饑餓的人不吃飯一樣,不受敵軍引誘,不中敵軍圈套。用本方三分之二的兵力,去攻擊敵軍的中樞要害,待敵軍。。之時(shí),派出精兵去攻擊敵陣兩翼。。。敵軍必然全軍大敗。

  這就是攻破敵軍簸箕陣的辦法。

《孫臏兵法》原文及翻譯9

  齊威王問用兵孫子曰:“兩軍相當(dāng),兩將相望,皆堅(jiān)而固,莫敢先舉,為之奈何?”孫子答曰:“以輕卒嘗之,賤而勇者將之,期于北,毋期于得。為之微陣以觸其側(cè)。是謂大得。”威王曰:“用眾用寡有道乎?”孫子曰:“有!蓖踉唬骸拔覐(qiáng)敵弱,我眾敵寡,用之奈何?”孫子再拜曰:“明王之問!夫眾且強(qiáng),猶問用之,則安國之道也,命之曰贊師。毀卒亂行,以順其志,則必戰(zhàn)矣。”威王曰:“敵眾我寡,敵強(qiáng)我弱,用之奈何?”孫子曰:“命曰讓威。必臧其尾,令之能歸。長兵在前,短兵在□,為之流夸,以助其急者!酢跷銊(dòng),以待敵能!蓖踉唬骸拔页鰯吵,未知眾少,用之奈何?”孫子[ 曰]: “命曰..”威王曰:“擊窮寇奈何?”孫子[ 曰]: “..可以侍生計(jì)矣!蓖踉唬骸皳艟魏?”孫子曰:“營而離之,我并卒而擊之,毋令敵知之。然而不離,按而止。毋擊疑。”威王曰:“以一擊十,有道乎?”孫子曰:“有。攻其無備,出其不意!蓖踉唬骸暗仄阶潺R,合而北者,何也?”孫子曰:“其陣無鋒也!蓖踉唬骸傲蠲袼芈牐魏?”孫子曰:“素信!蓖踉唬骸吧圃昭!兵勢不窮!..田忌問孫子曰:“患兵者何也?困敵者何也?壁延不得者何也?失天者何也?失地者何也?失人者何也?請(qǐng)問此六者有道乎?”孫子曰:“有;急叩匾,困敵者險(xiǎn)也。故曰,三里沮洳將患軍..涉將留大甲。故曰,患兵者地也,困敵者險(xiǎn)也,壁延不得者寒也。□..”.. “奈何?”孫子曰:“鼓而坐之,十而揄之!碧锛稍唬骸靶嘘囈讯ǎ瑒(dòng)而令士必聽,奈何?”孫子曰:“嚴(yán)而示之利!碧锛稍唬骸百p罰者,兵之急者耶?”孫子曰:“非。夫賞者,所以喜眾,令士忘死也。罰者,所以正亂,令民畏上也?梢砸鎰伲瞧浼闭咭!碧锛稍唬骸皺(quán)、勢、謀、詐,兵之急者耶?”孫子曰:“非也。夫權(quán)者,所以聚眾也。勢者,所以令士必斗也。謀者,所以令敵無備也。詐者,所以困敵也。可以益勝,非其急者也!碧锛煞奕蛔魃骸按肆,皆善者所用,而子大夫曰非急者也。然則其急者何也?”孫子曰:“料敵計(jì)險(xiǎn),必察遠(yuǎn)近,..將之道也。必攻不守,兵之急者也。..骨也!碧锛蓡枌O子曰:“張軍毋戰(zhàn)有道?”孫子曰:“有。倅險(xiǎn)增壘,凈戒毋動(dòng),毋可□□,毋可怒!碧锛稍唬骸皵潮娗椅,必戰(zhàn)有道乎?”孫子曰:“有。埤壘廣志,嚴(yán)正輯眾,避而驕之,引而勞之,攻其無備,出其不意,必以為久!碧锛蓡枌O子曰:“錐行者何也,雁行者何也?篡卒力士者何也?勁弩趨發(fā)者何也?飄風(fēng)之陣者何也?眾卒者何也?”孫子曰:“錐行者,所以沖堅(jiān)毀銳也。雁行者,所以觸側(cè)應(yīng)□[ 也] 。篡卒力士者,所以絕陣取將也。勁弩趨發(fā)者,所以甘戰(zhàn)持久也。飄風(fēng)之陣者,所以回□□□[ 也] 。眾卒者,所以分功有勝也。”孫子曰:“明主、知道之將,不以眾卒幾功!睂O子出而弟子問曰:“威王、田忌臣主之問何如?”孫子曰:“威王問九,田忌問七,幾知兵矣,而未達(dá)于道也。吾聞素信者昌,立義..用兵無備者傷,窮兵者亡。齊三世其憂矣。”

  文言文翻譯:

  齊威王和孫臏談?wù)撚帽鴨栴}時(shí),問孫臏:“如果兩軍旗鼓相當(dāng),雙方的將領(lǐng)對(duì)陣,陣勢都十分堅(jiān)固,誰也不敢先發(fā)動(dòng)攻擊時(shí),應(yīng)該怎么辦呢?”孫臏回答道:“先派出少量兵力,由勇敢的低級(jí)將領(lǐng)帶領(lǐng)去試探敵軍,要做好試探失敗的準(zhǔn)備,不要只想取勝,試探的軍隊(duì)要用隱蔽的行動(dòng),攻擊敵陣側(cè)翼。這就是取得大勝的方法。”威王問:“用兵多少有一定的規(guī)律嗎?”孫臏說:“有!蓖鯁枺骸霸谖覐(qiáng)敵弱,我方兵多敵方兵少時(shí),該怎么辦?”孫臏向齊成王行禮后回答道:“真是英明君王提的問題。在本方兵多勢強(qiáng)的形勢下,還問如何用兵,這種謹(jǐn)慎的態(tài)度,確實(shí)是安邦的根本。在這種形勢下,可以采用誘敵之計(jì),叫做‘贊師’,即是故意讓本方軍隊(duì)隊(duì)形散亂,迎合敵方心理,引敵方和本方交戰(zhàn)!蓖跤謫枺骸叭绻麛撤奖啵瑪硰(qiáng)我弱,又該怎么辦呢?”孫臏說:“要采取退避戰(zhàn)術(shù),叫做‘退威’,避過敵軍的鋒銳。但要做好后衛(wèi)的掩護(hù)工作,讓自己的軍隊(duì)能安全后退。后退軍隊(duì)持長兵器的軍兵在前,持短兵器的軍兵在后,并配備弓箭,作為應(yīng)急之用。..我方軍隊(duì)要按兵不動(dòng),等待敵軍疲憊時(shí)再伺機(jī)出擊!蓖鯁枺骸拔臆姾蛿耻娡瑫r(shí)出動(dòng),而又不知放軍兵力多少時(shí),該怎么辦呢?”孫臏說:“叫..”威王問:“如何追擊窮寇?”孫臏說:“..”威王問,“對(duì)勢均力敵的敵軍該怎么辦?”孫臏回答道:“要迷惑敵軍,使其兵力分散,我軍抓住戰(zhàn)機(jī),在敵軍尚未發(fā)現(xiàn)之時(shí),給以突然襲擊。但是,在敵軍兵力沒有分散時(shí),要按兵不動(dòng),耐心等待戰(zhàn)機(jī)。千萬不要中敵軍疑兵之計(jì),盲目出擊!蓖鯁枺叭绻臆姾蛿耻姳橐槐仁畷r(shí),有攻擊敵軍的辦法嗎?”孫臏回答道:“有!可以采用‘攻其無備,出其不意’的戰(zhàn)術(shù),對(duì)敵軍發(fā)動(dòng)突然襲擊!蓖鯁枺骸霸诘乩捅Χ枷喈(dāng)?shù)那闆r下,卻吃了敗仗,又是什么原因呢?”孫臏回答,“這是由于自己的軍陣沒有鋒銳!蓖鯁枺骸霸鯓硬拍苁沟密姳犆?”孫臏答道:“靠平時(shí)的`威信!

  威王說:“你說得太好了!你講的用兵的奧妙真讓人受用無窮啊!”田忌問孫臏:“用兵的憂慮是什么?使敵軍陷入困境的辦法是什么?不能攻占壁壘壕溝的原因是什么?失去天時(shí)的原因是什么?失去地利的原因是什么?失去人和的原因是什么?請(qǐng)問,這六項(xiàng)有沒有規(guī)律可循?”孫臏回答道:“有。用兵最大的憂慮是不得地利。讓敵軍落入困境的辦法是據(jù)險(xiǎn)。所以說,幾里沼澤地帶就能妨礙軍隊(duì)行動(dòng)..由此可見,用兵的憂慮是不得地利,困敵的辦法是據(jù)險(xiǎn)。不能攻克壁壘壕溝的原因則在于沒有障礙物。..”孫臏說:“擊鼓作出進(jìn)軍的樣子而實(shí)際上不動(dòng),坐待敵軍來攻,千方百計(jì)引誘敵軍!碧锛蓡枺骸斑M(jìn)軍部署已經(jīng)確定,在行動(dòng)中怎樣讓軍兵完全聽從命令呢?”孫臏回答說:“嚴(yán)明軍紀(jì),同時(shí)又明令懸賞。”田忌問:“賞罰是用兵中最要緊的事項(xiàng)嗎?”孫臏說:“不是。賞賜是提高士氣,使得軍兵會(huì)死忘生作戰(zhàn)的辦法;處罰是嚴(yán)明軍紀(jì),讓軍兵對(duì)上畏服的手段。賞賜有助于取得勝利,但不是用兵最要緊的事項(xiàng)。”田忌又問:“那么,權(quán)力、威勢、智謀、詭詐是用兵最緊要的事項(xiàng)嗎?”孫臏回答:“也不是。權(quán)力是保證軍隊(duì)整體指揮的必需,威勢是保證軍兵用命的條件,智謀可以使敵軍無從防備,詭詐能讓敵軍落入困境。這些都有助于取得勝利,但又都不是用兵最要緊的事項(xiàng)!碧锛蓺獾米兞四樕卣f:“這六項(xiàng)都是善于用兵的人常用的,而您卻說這些都不是最要緊的事項(xiàng),那什么才是最要緊的呢?”孫臏說:“充分了解敵情,根據(jù)當(dāng)時(shí)形勢和戰(zhàn)局將會(huì)出現(xiàn)的變化,利用好地形..這就是領(lǐng)兵打仗的規(guī)律。善于進(jìn)攻而不消極防守,這才是用兵最要緊的。..”田忌再問孫臏:“敵軍擺開陣勢卻不進(jìn)攻,有辦法對(duì)付嗎?”孫臏說:“有辦法。利用險(xiǎn)要地形增加堡壘,約束士兵,不許輕舉妄動(dòng),不要被敵軍的挑釁所激怒!碧锛蓡枺骸皵耻姳喽矣旅停袘(zhàn)勝敵軍的辦法嗎?”孫臏說:“有。要增加堡壘,廣設(shè)旗幟,用以迷惑敵軍,并且嚴(yán)申軍令,約束士兵,避敵銳氣,使敵軍驕傲,并設(shè)法牽引敵軍,使敵軍疲勞,然后出其不意,攻其無備,消滅敵軍力量,同時(shí)還要做好打持久戰(zhàn)的準(zhǔn)備!碧锛蓡枌O臏:“采用錐形隊(duì)形有什么作用?用雁形隊(duì)形有什么作用?選拔強(qiáng)壯士兵作什么用?使用發(fā)射強(qiáng)弩硬弓的士兵起什么作用?用飄風(fēng)一般快速機(jī)動(dòng)的隊(duì)形起什么作用?普通士兵又起什么作用?”孫臏說:“采用錐形隊(duì)形,是為了沖破敵軍堅(jiān)固的陣地,摧毀敵軍的精銳部隊(duì)。運(yùn)用雁形隊(duì)形是對(duì)敵時(shí)便于本方相互策應(yīng)。選拔強(qiáng)壯士兵是為了決戰(zhàn)時(shí)拿敵軍將領(lǐng)。使用發(fā)射強(qiáng)弓硬弩的士兵是為了在雙方相持不下時(shí)能夠持久作戰(zhàn)。使用飄風(fēng)式機(jī)動(dòng)快速隊(duì)形..。普通士兵則是配合作戰(zhàn),保障戰(zhàn)斗勝利!睂O臏又說:“明智的君王和精通兵法的將領(lǐng),都不會(huì)用普通士兵去完成關(guān)鍵任務(wù)!眴柎鹜戤,孫臏走出來。他的弟子問他:“威王和田忌問策的情況怎么樣?”

  孫臏說:“威王問了九個(gè)問題,田忌問了七個(gè)問題,可以算懂得用兵之道,但還沒有完全掌握戰(zhàn)爭規(guī)律。我聽說,一貫講信用的君王,其國家必然昌盛..沒有做好準(zhǔn)備而用兵的人必定失敗,窮兵黷武的人必定滅亡。齊國已傳了三代,應(yīng)該有憂患意識(shí)啊!”

《孫臏兵法》原文及翻譯10

  孫臏兵法·將義原文

  將義

  作者:孫臏

  將者不可以不義,不義則不嚴(yán),不嚴(yán)則不威,不威則卒弗死。故義者,兵之首也。將者不可以不仁,不仁則軍不克,軍不克則軍無動(dòng)。故仁者,兵之腹也。將者不可以無德,無德則無力,無力則三軍之利不得。故德者,兵之手也。將者不可以不信,不信則令不行,令不行則軍不,軍不則無名。故信者;兵之足也。將者不可不智勝,不智勝..則軍無□,故決者,兵之尾也。

  譯文

  作者:佚名

  軍隊(duì)的將領(lǐng)絕不能不公正,如不公正就不可能嚴(yán)格治軍,冶軍不嚴(yán)就沒有威信,將領(lǐng)沒有威信,那士兵就不會(huì)拼死效命。所以說,公正是統(tǒng)兵的首要條件,就像人必須有頭一樣。軍隊(duì)的將領(lǐng)不能不仁愛,將領(lǐng)不仁愛軍隊(duì)就不會(huì)有制勝的能力,軍隊(duì)沒有制勝的能力就不能使用。所以說,仁愛是統(tǒng)兵的中心事項(xiàng),就像人必須有腹心一樣。軍隊(duì)的將領(lǐng)不能不施恩德,將領(lǐng)不施恩德就沒有威力,沒有威力的將領(lǐng)就無法發(fā)揮全軍的威力。所以說,恩德是統(tǒng)兵的手段,就像人必須有手一樣。軍隊(duì)的將領(lǐng)不能不講信用,將領(lǐng)不講信用,他的.命令就無法貫徹執(zhí)行,軍令不能貫徹執(zhí)行,軍隊(duì)就不能集中統(tǒng)一,那軍隊(duì)就不會(huì)有聲名了。所以說,信用是統(tǒng)兵的支點(diǎn),就如同人必須有足一樣。軍隊(duì)的將領(lǐng)不能沒有智慧,將領(lǐng)沒有智慧..

《孫臏兵法》原文及翻譯11

  城在渒澤之中,無亢山名谷,而有付丘于其四方者,雄城也,不可攻也。軍食流水,[生水也,不可攻] 也。城前名谷,背亢山,雄城也,不可攻也。城中高外下者,雄城也,不可攻也。城中有付丘者,雄城也,不可攻也。營軍趣舍,毋回名水,傷氣弱志,可擊也。城背名谷,無亢山其左右,虛城也,可擊也!醣M燒者,死壤也,可擊也。軍食泛水者,死水也,可擊也。城在發(fā)澤中,無名谷付丘者,牝城也,可擊也。城在亢山間,無名谷付丘者,牝城也,可擊也。城前亢山,背名谷,前高后下者,牝城也,可擊也。——孫臏《孫臏兵法·雄牝城

  譯文:

  城池建在小片沼澤地帶,雖然城周圍沒有高山深谷,但是有連綿不斷的丘陵環(huán)繞于城池四周,這種城池叫做雄城,很難攻克,不要攻打。敵軍飲用流水,(水源充足,不要攻打)。城池前臨深谷,背靠高山,是雄城,不要攻打。城內(nèi)地勢高,城外地勢低的城池是雄城,不要攻打。城內(nèi)有連綿不斷的丘陵的.城池是雄城,不要攻打。軍隊(duì)駐扎的營地四周,沒有大河環(huán)繞作為屏障,軍隊(duì)士氣受挫,斗志低落,對(duì)這樣的軍隊(duì)可以攻擊。城池背臨深谷,其左右兩面又沒有高山,這是虛弱的城池,可以攻擊。..燒光了的,這是死亡了的地區(qū),可以攻擊。軍隊(duì)飲用的是不流通的小溝渠的水,是死水,可以攻擊。城池建在大片的沼澤地帶,又沒有深谷和連綿不斷的丘陵作屏障,這種城池叫做牝城,容易攻打,可以攻擊。城池前有高山,背臨深谷,前高后低,是牝城,可以攻擊。

《孫臏兵法》原文及翻譯12

  孫臏兵法·客主人分原文及翻譯

  客主人分

  作者:孫臏

  兵有客之分,有主人之分?椭直,主人之分少?捅吨魅税,然可敵也。負(fù)..定者也?驼撸蠖ㄕ咭。主人安地?fù)釀菀择恪7蚩头赴怆U(xiǎn)而至,夫犯隘..退則刎頸,進(jìn)不敢拒敵,其故何也?勢不便,地不利也。勢便地利則民自..自退。所謂善者戰(zhàn),便勢利地者也。帶甲數(shù)十萬,民有余糧弗得食也,有余..居兵多而用兵少也,居者有余而用者不足。帶甲數(shù)十萬,千千而出,千千而□之..萬萬以遺我。所謂善戰(zhàn)者,善翦斷之,如□會(huì)捝者也。能分人之兵,能按人之兵,則錙[ 銖] 而有余。不能分人之兵,不能按人之兵,則數(shù)倍而不足。眾者勝乎?則投算而戰(zhàn)耳。富者勝乎?則量粟而戰(zhàn)耳。兵利甲堅(jiān)者勝乎?則勝易知矣。故富未居安也,貧未居危也;眾未居勝也,少[ 未居敗也] 。以決勝敗安危者,道也。敵人眾,能使之分離而不相救也,受敵者不得相..以為固,甲堅(jiān)兵利不得以為強(qiáng),士有勇力不得以衛(wèi)其將,則勝有道矣。故明主、知道之將必先□,可有功于未戰(zhàn)之前,故不失;可有之功于已戰(zhàn)之后,故兵出而有功,入而不傷,則明于兵者也。(以下為散簡)..焉。為人客則先人作....兵曰:主人逆客于境,....客好事則....使勞,三軍之士可使畢失其志,則勝可得而據(jù)也。是以按左抶右,右敗而左弗能救;按右扶左,左敗而右弗能救。是以兵坐而不起,避而不用,近者少而不足用,遠(yuǎn)者疏而不能..

  譯文

  作者:佚名

  用兵作戰(zhàn)有客軍和主軍的分別。處于進(jìn)攻地位的客軍兵力必須比對(duì)方多,而處于守勢的主軍兵力較少。當(dāng)客軍兵力是主軍兵力的一倍,主軍兵力只有客軍一半時(shí),可以交戰(zhàn)。..客軍當(dāng)然是在主軍之后進(jìn)入陣地的。主軍則已占據(jù)有利地形,嚴(yán)陣以待客軍了。而客軍要攻破關(guān)隘,越過險(xiǎn)阻,才能到達(dá)交戰(zhàn)地點(diǎn)。進(jìn)攻關(guān)隘..后退就等于自殺,不敢前進(jìn)抗拒放軍,是什么原因呢?這是因?yàn)樾蝿莶焕,地形不好。?dāng)形勢有利,地形有利時(shí),士兵自然會(huì)..通常所說的善于用兵的人,就是會(huì)利用形勢和地利的人。帶領(lǐng)數(shù)十萬大軍,哪怕百姓有余糧也不可能保證供給,..養(yǎng)兵時(shí)覺得多,而用兵時(shí)卻覺得少,養(yǎng)兵有余而用兵時(shí)兵力又不足。有軍兵數(shù)十萬,成千成千地出征,..善于用兵作戰(zhàn)的將領(lǐng),必定善于分割截?cái)喾跑姡拖?.而會(huì)解脫的人一樣。能分散敵軍兵力,善于抑制敵軍兵力的將領(lǐng),哪怕自己的兵力非常少,他用起來也會(huì)覺得有富余,而不會(huì)分散敵軍兵力,不能抑制敵軍兵力的將領(lǐng),即使自己的兵力數(shù)涪于敵軍,他仍然覺得不夠用。兵多就能取勝嗎?如果真是這樣,那么用籌簽算算雙方的兵力就可知戰(zhàn)爭的結(jié)果了。富足就能取勝嗎?那么量量雙方的糧食就可以知道戰(zhàn)爭的結(jié)果了。兵器銳利,鎧甲堅(jiān)固就能取勝嗎?那么勝負(fù)就很容易預(yù)先知道了。所以說,國家富足,不一定就安全,國家貧窮,不一定就有危險(xiǎn);兵多不一定就能取勝,兵少也不一定就會(huì)失敗。決定勝敗與安危的`關(guān)鍵在于掌握用兵的規(guī)律。敵軍兵多,可以使敵軍分散而不能相互救援,使敵軍..雖然鎧甲堅(jiān)固,兵器銳利,卻不能發(fā)揮威力,軍兵勇敢卻不能保衛(wèi)他們的將領(lǐng),這就是掌握了致勝的途徑了。所以說,英明的君王和懂得用兵規(guī)律的將領(lǐng)必定事先..交戰(zhàn)之前就有把握取勝,這樣的君王和將領(lǐng)就能萬無一失;而在交戰(zhàn)之中能取勝,出兵之后能建功立業(yè),退兵之時(shí)不受損傷的將領(lǐng),那就只能算是明白用兵的人而已。(中間三行散簡文字殘缺,無法譯出)..使敵軍疲勞,就可以便放軍全軍將士完全喪失斗志,那么,就有戰(zhàn)勝敵軍的把握了。所以鉗制敵軍左翼而攻擊敵軍右翼,就是要使其右翼失敗時(shí),左翼不能救援;鉗制敵軍右翼而攻擊其左翼的戰(zhàn)法,也是要使得放軍左翼失敗時(shí)右翼不能相救。這樣作戰(zhàn),就是要使得敵軍只能坐而待斃,不敢主動(dòng)出去,只敢遠(yuǎn)避而不敢交鋒,造成敵軍近處兵力少,不夠用,遠(yuǎn)處的兵力分散,不能支援,..

《孫臏兵法》原文及翻譯13

  原文:

  威王問孫子曰:“齊士教寡人強(qiáng)兵者,皆不同道。[ 有] 教寡人以政教者,有教寡人以。[ 有教] 寡人以散糧者,有教寡人以靜者,之教□□行之教奚。[ 孫子曰]: “。皆非強(qiáng)兵之急者也!蓖㘚 王]。孫子曰:“富國!蓖踉唬骸案粐。厚威王、宣王以勝諸侯,至于。”

  文言文翻譯:

  齊威王問孫臏:“齊國的許多謀士對(duì)我講強(qiáng)兵的策略,各有各的主張。有的人提出施行仁政,有的人讓我把糧食發(fā)放給百姓,有的`人主張保持安定。”孫臏說:“這些都不是強(qiáng)兵的最緊要的策略。”

  孫臏說:“富國!”威王說:“富國。積蓄起比我以前更雄厚的國力,比宣王更雄厚的國力,借以戰(zhàn)勝諸侯。”

《孫臏兵法》原文及翻譯14

  孫子曰:“若欲知兵之情,弩矢其法也。矢,卒也。弩,將也。發(fā)者,主也。矢,金在前,羽在后,故犀而善走。前..今治卒則后重而前輕,陣之則辨,趣之?dāng)硠t不聽,人治卒不法矢也。弩者,將也。弩張柄不正,偏強(qiáng)偏弱而不和,其兩洋之送矢也不壹,矢雖輕重得,前后適,猶不中[ 招也] ..將之用心不和..得,猶不勝敵也。矢輕重得,前[ 后] 適,而弩張正,其送矢壹,發(fā)者非也,猶不中招也。卒輕重得,前..兵..猶不勝敵也。故曰,弩之中彀合于四,兵有功..將也,卒也,□也,故曰,兵勝敵也,不異于弩之中招也。此兵之道也。(以下為散簡)..所循以成道,知其道者,兵有功,主有名。

  譯文

  作者:佚名

  孫臏說:如果想要明白用兵之道,去體會(huì)弩弓發(fā)射的道理就行了。箭就好比士兵,弩弓就如將領(lǐng),用弩弓射箭的人就是君王。箭的結(jié)構(gòu)是金屬箭頭在前,羽毛箭翎在后,所以箭能銳利、迅速并且射得遠(yuǎn),..現(xiàn)今用兵卻是后重而前輕,這樣用兵布陣,只能造成混亂,而去攻打敵軍則會(huì)調(diào)動(dòng)不靈,問題就在用兵的人不去效法射箭的道理。弩弓就好比是將領(lǐng)。開弓射箭時(shí),弓把沒有擺正,用力過強(qiáng)或過弱不能及時(shí)察覺,弓兩端發(fā)箭的力量就不一致,即使箭頭和箭尾的輕重是合適的,前后順序也沒有顛倒,還是不能射中目標(biāo)。這個(gè)道理在用兵中也是一樣,盡管士兵配置得當(dāng),但將領(lǐng)不和,仍然不能戰(zhàn)勝敵軍。如果箭頭和箭尾的輕重得宜,前后順序也正確,同時(shí)開弓時(shí)也把得很正,整張弓的.發(fā)射力量也協(xié)調(diào)一致,但是射箭的人不得要領(lǐng),不能正確發(fā)射,也還是不能射中目標(biāo)。這就好比用兵時(shí),士兵配五得當(dāng),將領(lǐng)也協(xié)力同心,而君王卻不能正確使用這支軍隊(duì),那也照樣不能戰(zhàn)勝敵軍。所以說,箭射中目標(biāo)的條件是箭、弩弓、射箭人和目標(biāo)四項(xiàng)全都符合要求,而軍隊(duì)要戰(zhàn)勝敵軍,也必須士兵配五得當(dāng),將領(lǐng)之間同心協(xié)力,君王能正確使用軍隊(duì)。由此可見,用兵戰(zhàn)勝敵軍,和用箭射中目標(biāo)沒有任何不同。這正是用兵的規(guī)律。..如能從弩弓發(fā)射之中悟出道理,就會(huì)領(lǐng)會(huì)用兵的規(guī)律,按這個(gè)規(guī)律去用兵,就能建立功勛,君王也能威名遠(yuǎn)揚(yáng)。

  文言文翻譯漢書原文及翻譯顏氏家訓(xùn)·終制篇原文及翻譯顏氏家訓(xùn)·歸心篇原文及翻譯顏氏家訓(xùn)·省事篇原文及翻譯顏氏家訓(xùn)·勉學(xué)篇原文及翻譯顏氏家訓(xùn)·后娶篇原文及翻譯顏氏家訓(xùn)·雜藝篇原文及翻譯顏氏家訓(xùn)·養(yǎng)生篇原文及翻譯顏氏家訓(xùn)·涉務(wù)篇原文及翻譯顏氏家訓(xùn)·慕賢篇原文及翻譯顏氏家訓(xùn)·兄弟篇原文及翻譯

《孫臏兵法》原文及翻譯15

  篡卒

  作者:孫臏

  孫子曰:兵之勝在于篡卒,其勇在于制,其巧在于勢,其利在于信,其德在于道,其富在于亟歸;其強(qiáng)在于休民,其傷在于數(shù)戰(zhàn)。孫子曰:德行者,兵之厚積也。信者,兵[ 之] 明賞也。惡戰(zhàn)者,兵之王器也。取眾者,勝囗囗囗也。孫子曰:恒勝有五:得主專制,勝。知道,勝,得眾,勝。左右和,勝。量敵計(jì)險(xiǎn),勝。孫子曰:恒不勝有五:御將不勝。不知道不勝。乖將不勝。不用間不勝。不得眾不勝。孫子曰:勝在盡囗,明賞,選卒,乘敵之囗。是謂太武之葆。孫子曰:不得主弗將也..(以下為散簡、缺文)..令,一曰信,二曰忠,三曰敢。安忠?忠王。安信?信賞。安敢?敢去不善。不忠于王,不敢用其兵。不信于賞,百姓弗德。不敢去不善,百姓弗畏。

  譯文

  孫臏說:“用兵取勝的關(guān)鍵在于選拔士兵。士兵的勇敢在于軍紀(jì)嚴(yán)明,士兵的作戰(zhàn)技巧在于指揮得當(dāng),士兵的戰(zhàn)斗力強(qiáng)在于將領(lǐng)的信用,士兵的品德在于教導(dǎo)。軍需充足在于速戰(zhàn)速?zèng)Q,軍隊(duì)的強(qiáng)大在于百姓休養(yǎng)生息,軍隊(duì)受損傷在于作戰(zhàn)過多。”孫臏說:“品德高尚是用兵的深厚基礎(chǔ)。講信用,就是要對(duì)士兵明確頒示獎(jiǎng)賞。能夠進(jìn)行殊死戰(zhàn)斗的士兵是用兵的王牌。..”孫臏說:“常勝辦法有五條:將領(lǐng)得到君王充分信任,得以全權(quán)指揮軍隊(duì)時(shí),可以取勝;將領(lǐng)懂得用兵規(guī)律,可以取勝;將領(lǐng)得到廣大士兵的`擁護(hù),可以取勝;軍隊(duì)上下左右同心同德,可以取勝;將領(lǐng)能夠充分了解敵情,并能利用地形,可以取勝!”孫臏說:“常敗的原因也有五條:將領(lǐng)受君王控制而不能獨(dú)立指揮,不能取勝;將領(lǐng)不懂用兵規(guī)律,不能取勝:將領(lǐng)不和,不能取勝;將領(lǐng)不能得到廣大士兵擁護(hù),不能取勝。”孫臏說:“取勝在于..明確賞格,選拔士兵,趁敵軍..這是用兵取勝建立奇功的法寶。”孫臏說,“得不到君王的信任是無法統(tǒng)兵作戰(zhàn)的。..”..一是信,二是忠,三是敢。什么是忠?就是忠于君王。什么是信?就是對(duì)懸賞講信用。什么是敢?就是敢于拋棄不正確的東西。如果不忠于君王,就不敢領(lǐng)君王的兵打仗。如果對(duì)獎(jiǎng)賞不講信用,就不能得到士兵的擁護(hù)。如果不能拋棄錯(cuò)誤的東西,士兵就不會(huì)敬服。

【《孫臏兵法》原文及翻譯】相關(guān)文章:

孫臏的故事11-09

可嘆原文、翻譯02-29

大招原文及翻譯02-29

對(duì)雨原文及翻譯04-24

端午原文及翻譯02-28

《愛蓮說》原文及翻譯02-06

對(duì)酒原文及翻譯12-19

《野望》原文及翻譯07-11

原文翻譯及賞析03-16